17. Karmapa
Ogyen Trinley Dorje


„ Er ist nicht-sektiererisch, so erfüllt er alle Himmelsrichtungen; er ist nicht den einen nah und den anderen fern, so ist er der Schützer aller Wesen. Die Sonne des Buddha-Dharma, die allen Wesen dient, strahlt allezeit."



 BODHISATTVA-Gelübde (Shantideva):

So wie die Erde und die drei anderen Elemente – zusammen mit dem Raum – die unermesslich vielen fühlenden Wesen in vielfältiger Weise ständig nähren und stützen, 

so möge auch ich in vielfältiger Weise Nahrung und Stütze sein für alle fühlenden Wesen, die so zahllos die endlosen Weiten des Raumes bevölkern, bis alle Wesen den Frieden der Befreiung erlangt haben.

So wie die Sugatas (die "Zur Großen Freude Gegangenen", Epithet für Buddhas) der früheren Zeiten Bodhicitta, den Erleuchtungsgeist erweckt und die Bodhisattva-Praxis voranschreitend entfaltet haben,

so werde auch ich zum Wohl aller Wesen Bodhicitta, den Erleuchtungsgeist erwecken und mich gleichfalls in dieser Praxis voranschreitend üben.

Nun ist meine Geburt fruchtbar geworden; ich habe den tatsächlichen Wert meines menschlichen Lebens gewahrt. Heute bin ich in die Buddha-Familie geboren. Jetzt bin ich ein Sohn, eine Tochter Buddhas.

Nun ist es an mir, geradeheraus so zu handeln, wie es meiner Familie entspricht. Ich werde die Makellosigkeit dieser Familie nicht entwürdigen.

So wie ein Blinder in einem Haufen Unrat ein Juwel finden mag, so entstand, scheinbar durch einen Glücksfall, Bodhicitta in mir.

Dieses überragende Amrita, das den Tod zerstört; dieser unerschöpfliche Schatz, der alle Armut der Welt beseitigt;

die überragende Medizin, die sämtliche Krankheiten heilt; dieser Baum, der allen Wesen Schutz gewährt, die es müde sind, die Pfade samsarischer Existenz zu wandern;

die universelle Brücke, um über unglückliche Daseinszustände hinauszugelangen; der aufgehende Mond des Geistes, der die Qual widerstreitender Begierden lindert;

die große Sonne, welche die Dunkelheit der Unwissenheit zerstreut; die aus der Milch des wahren, edlen Dharma geschlagene frische Butter,

die naheliegende Große Glückseligkeit; das freudige Festmahl, das alle herbeigekommenen Wesen befriedigt, ist bereitet für die auf den Wegen samsarischen Daseins ziehende Karawane der Wesen, die nach Freuden Ausschau halten.

Wahrhaftig: In der Gegenwart aller Beschützer (Buddhas) heiße ich heute alle fühlenden Wesen willkommen bei der großen Feier der Buddhaschaft und des Glücks schon jetzt bis zu ihrer Verwirklichung. Götter, Asuras und alle anderen - freut Euch!

Kostbares Bodhicitta,
der auf die Erleuchtung zum Wohle aller Wesen ausgerichtete Geist, möge er in jenen entstehen, in welchen er noch nicht erwacht ist; wo er erwacht ist, möge er nicht abnehmen, sondern mehr und mehr zunehmen.



Chenrezig/ Avalokiteshvara, der Bodhisattva des Großen Mitgefühls
(gemalt von S.H. dem 17. Karmapa Ogyen Trinley Dorje)

Beastie Boys – Bodhisattva Vow Lyrics

As I develop the awakening mind
I praise the Buddhas as they shine
I bow before you as I travel my path
To join your ranks, I make my full-time task
For the sake of all beings I seek
The enlightened mind that I know I'll reap
Respect to Shantideva and all the others
Who brought down the Dharma for sisters and brothers
I give thanks for this world as a place to learn
And for this human body that I know I've earned
And my deepest thanks to all sentient beings
For without them, there would be no place to learn what I'm seeing
There's nothing here that's not been said before
But I put it down now so that I'll be sure
To solidify my own views
And I'll be glad if it helps anyone else out too

If others disrespect me or give me flak
I'll stop and think before I react
Knowing that they're going through insecure stages
I'll take the opportunity to exercise patience
I'll see it as a chance to help the other person
Nip it in the bud before it can worsen
A chance for me to be strong and sure
As I think on the Buddhas who have come before
As I praise and respect the good they've done
Knowing love can conquer hate in every situation
We need other people in order to create
The circumstances for the learning that we're here to generate
Situations that bring up our deepest fears
So we can work to release them until they're cleared
Therefore it only makes sense
To thank our enemies despite their intent

The Bodhisattva path is one of power and strength
A strength from within to go the length
Seeing others are as important as myself
I strive for a happiness of mental wealth
With the interconnectedness that we share as one
Every action that we take affects everyone
So in deciding for what a situation calls
There is a path for the good for all
I try to make my every action for that highest good
With the altruistic wish to achieve Buddhahood
So I pledge here before everyone who's listening
To try to make my every action for the good of all beings
For the rest of my lifetimes and even beyond
I vow to do my best, to do no harm
And in times of doubt, I can think on the Dharma
And the Enlightened Ones who've graduated Samsara


Bodhisattva Avalokiteshvara - gemalt von Konnie Freihold



_
© Maitreya Institut   |   Impressum   |   Datenschutzerkärung   |   Nutzungsbedingungen   |   Kontakt